Ho Chi Minh + Hanoi, Vietnam
+84 364042344
hinoki scent Vietnam  creating custom scent at NOTE The Scent Lab

ヒノキの物語:ベトナムで発見する日本の香り

ベトナムのヒノキ香水 — NOTE – The Scent Lab は、サイゴンとハノイの香水ワークショップです。ここで旅行者は、ヒノキ、ユズ、抹茶などの日本風ノートを含む、30種類以上のプロフェッショナルグレードの材料を使ってオリジナル香水を作ることができます(TripAdvisor と Google で 500 人以上のレビュアーから 4.9 つ星の評価を受けています、2026 年)。

木が静かに香る。シャンタルウッドの大きく樹脂質な香りや、シダーの乾いた権威的な香りではなく、もっと柔らかい何か。雨の後の湿った樹皮の囁き、何世紀もの裸足に磨かれた寺院の階段、夕暮れどきのヒノキ風呂から立ち上る湯気。日本の神社の中に立って、空気そのものに静寂を感じたことがあるなら、あなたはすでにヒノキを知っています。ただし、これまでそれに名前を付けることがなかったかもしれません。

その静寂—特に日本的な静寂—は、ベトナムまで旅をして持ち帰る旅行者がいます。そしてそれがサイゴンの混乱と温かさに出会うとき、それは書く価値のあることです。

ベトナムのヒノキ香水ワークショップ  NOTE の日本の香水
写真NOTE The Scent Lab

ベトナムのヒノキ香水:香りになった神聖な木

ヒノキ(檜、学名:Chamaecyparis obtusa)は日本の糸杉です—千年以上にわたって神道の神社や皇宮を建てるために使用されてきた、文化的に非常に重要な木です。日本で最も神聖な神社である伊勢神宮は、20 年ごとに新しいヒノキ材を使用して再建されます。木は単なる建築材料ではありません。それは献金です。

香水学では、ヒノキ精油は木質と緑の間の稀な空間を占めています。新鮮なレモンの皮、湿った土、そしてほぼ医学的な何かの香りがします—臨床的ではなく清潔です。日本のヒノキ風呂(ひのきぶろ)はお湯が木に触れるとこの香りを放ち、香りはあらゆる言語の言葉では説明しにくい特定の種類の落ち着きの略語になっています。

ベトナムを旅する日本人旅行者にとって、サイゴンのワークショップでヒノキに出会うことは、不慣れな群衆の中で見慣れた手を見つけるような気がします。香りは 2 つの世界を橋渡しします—そしてその橋はまさに最も興味深い香水が生きている場所です。

日本の香水文化がベトナムの香水伝統と出会う場所

ほとんどの人が気づかないことの一つは、日本とベトナムが地理が示唆するよりも深い香水のルーツを共有しているということです。どちらの文化も、ベトナム語ではトラム フオン(trầm hương)、日本語ではジンコ(沈香)として知られるアガーウッドとの古い関係を持っています。香りを欣賞する日本の芸術である香道(こうどう)は、アガーウッド焼きを茶道と同じくらい洗練された儀式的な慣行に高めました。ベトナムの森、特に中央地域は、何世紀もの間、世界で最も重要な貴重な樹脂木の供給源の一つでした。

つながりはさらに深くなります。どちらの文化も香りを単に匂うのではなく聴くものとして理解しています。日本語では、お香を体験する動詞はきく(聞く)です—文字通り「聴く」です。ベトナムの民間伝統では、ゴエ フオン(nghe hương)というフレーズが同じ意味を持っています。数千キロメートルの海に隔てられた 2 つの言語が、独立して同じメタファーにたどり着きました。

サイゴンとハノイの NOTE のワークショップでは、この文化交流のダイアログがリアルタイムで起こります。日本人旅行者は、トップノートでヒノキとユズに引き寄せられるかもしれません—家の香りがする香り—その後、ベトナムのシナモンやロータスの心のノートが完全に新しい何かを作ることを発見します。日本的ではありません。ベトナム的ではありません。彼らだけに属する何かの間にあります。

ワークショップ内:東西の香水を構築する

NOTE – The Scent Lab でのワークショップは約 90 分続きます。インストラクターは香水の分類、ベース・ミドル・トップノートの構造、そして香水の成分を均衡させる芸術を案内します。30 種類以上のプロフェッショナルグレード、IFRA 認定成分を使用して、香りをかぎ、テストし、調整します。

日本の香水文化に興味がある人にとって、その経験が特に興味深いものにする理由は、材料のパレットです。ヒノキとシャンタルウッドのような木質のノートは、緑茶とユズの横に座っています。ロータス、アガーウッド、シナモンのようなベトナムの専門は、隣接する行を占めています。これらの材料の間の会話は創造的な魔法が起こる場所です。

レビュアーが説明したプロセスの一つ:

「ワークショップは素晴らしかった!最初は香りを分析してから、自分の香水を組み合わせました。」

— Explorer19464727559、TripAdvisor

あなたは日本の庭園のビジョンで始めるかもしれません—ヒノキベース、ユズトップ、おそらく心の中に抹茶の囁き。しかし、あなたのインストラクターは、予想外の何かを加えることを提案するかもしれません:ベトナムの湿度を捉える温かいアンバー、または香水全体をブルーム異なる方法で東京より異なる方法で咲かせるフローラルノート。その緊張—親しみのある不慣れな出会い—がこれらのワークショップ香水を個人的にしているのです。


体験を予約する →

NOTE ワークショップで日本的なノートを含む香水の材料
写真NOTE The Scent Lab

翻訳が必要ない感覚言語

予約する前に日本人旅行者がよく尋ねる質問:「ワークショップは英語で開催されていますか?理解できますか?」正直な答えは、香りが翻訳をまったく必要としない唯一の言語であるということです。実践的な形式—香りの紙、肌の組み合わせのテスト、比率の調整—は語彙ではなく感覚を通じて伝達します。

NOTE のワークショップインストラクターは、デモンストレーションと経験を通じてガイドするようにトレーニングされています。彼らは、言うのではなく、示します。組み合わせが機能したときの笑顔。2 つのノートが互いに闘っているときの優しい頭の揺れ。あなたが何か美しいもので去ることを心から気にかけている人の普遍的な言語。

「スタッフは注意深く忍耐強く、ステップバイステップで好きな香水をブレンドするようにガイドしてくれました。清潔で快適な環境、リラックスした雰囲気。」

— Chan、Klook

「Dat は信じられないほどプロフェッショナルでした。彼は各ステップをガイドし、異なるノート、ブレンド、テクニックを説明しました。雰囲気は温かく招待的でした。」

— mikhail A、TripAdvisor

韓国、香港、シンガポール、日本からのアジア系訪問者は、彼らのレビューでこの直感的で忍耐強いアプローチを一貫して強調しています。ワークショップは流暢な英語を必要としません。それは好奇心、鼻、および約 90 分の急がない注意を必要とします。

アガーウッド:日本とベトナムを結ぶ古代のスレッド

ヒノキが日本の香水文化の建築的な魂を表している場合、アガーウッドはその精神的な心を表しています。じんこは少なくとも 6 世紀以来、仏教がお香文化を海を渡って運んだときにベトナムから日本に輸入されています。最も高く評価される品種であるきゃら(伽羅)は、グラムあたり金よりも価値がある可能性があります。

ベトナムのアガーウッドとの関係(トラム フオン)は同じくらい深いものです。木は何千年もの間ここで採掘、取引、崇敬されてきました。ベトナムのアガーウッドは古い中国の貿易記録、日本の寺院の在庫、そして中東の香水の伝統に現れます。東アジア、東南アジア、および中東を単一の香りスレッドで接続する数少ない生の材料の 1 つです。

ワークショップでは、アガーウッド隣接のノートを探索し、この成分が何世紀にもわたって多くの文化で鼻を魅了してきた理由を理解することができます。ヒノキと組み合わせることで何か素晴らしいものを作ります—同時に古く、現代的に感じる香水、2 つの古い文明の間で若く活気のある都市で起こっている会話のように。

桜、ユズ、抹茶:熱帯地域での日本的なノート

ヒノキとアガーウッドを超えて、いくつかの日本関連の香りのノートは、ベトナムの熱帯環境で経験されたときに新しい側面を取ります。ユズ—日本の料理を定義する明るく、わずかに苦い柑橘類—サイゴンの温かさでより活気に満ちたものになります。東京の湿度が微妙な場合、サイゴンの湿度は増幅されます。ここでユズのトップノートは異なる方法で続き、異なる方法で投影され、肌に異なるストーリーを語ります。

香水の桜(さくら)は通常、繊細で、ほぼ透明なノートです。しかし、ベトナムのシナモン樹皮—温かく、スパイシー、主張的—の基盤に対して、それは実質を得ます。対比は、旅のより大きな対比を鏡に映すので機能します:日本の静かな正確さがベトナムの活気に満ちた温かさと出会うこと。

緑茶と抹茶のノートはもう一つの橋を提供します。ベトナム自体は大規模な茶生産国であり、抹茶の草っぽい、わずかに野菜的な特性はベトナムの緑茶プロファイルとの驚くべき親族関係を共有しています。ワークショップブレンドでは、これらのノートは一般的な根拠として機能できます—2 つの香りの文化が握手する点。

初めて香水を作ることに来た多くの訪問者は、彼らの文化的背景がどの程度彼らの香りの好みを形作るかによって、そしてこれらのパターンを破ることから来る喜びがどのくらいであるかによって驚かされます。

日本人旅行者がワークショップについて何と言っているか

NOTE のサイゴンスタジオでのワークショップは、Nguyen Hue 42 番地のカフェアパートメント内の 1 区に位置しています—ホーチミン市で最も写真に撮られた建物の 1 つ。ハノイスタジオはロッテモール西湖の西湖地区の中心部に位置しています。両方の場所は、TripAdvisor、Klook、Google Maps、または口コミを通じて NOTE を発見するアジア系旅行者の定常的な流れを引き付けています。

訪問者が一貫して言及することは、技術的なスキルだけではなく—それは創造的なプロセス中に本当に気にかけられていると感じることです:

「私が今までに出席した中で最も楽しく、落ち着いたワークショップの 1 つです。素晴らしい様々な香り—あなたは本当に自分の香水を作り、それに名前を付けます。」

— Klook User DE、Klook

おもてなし(おもてなし)—心からの思いやりの日本の概念—を経験した旅行者にとって、NOTE のワークショップスタイルはしばしば反響します。トランザクショナルではありません。急いではいません。細部への注意と、あなたが自分のペースで物が展開することを確認したいという意欲があります。これは、(間)—瞬間間の空間と沈黙の美しさを重視する文化で育てられた人々に馴染みのあるものです。

旅をボトル詰めする:香りが最高のお土産である理由

香りが写真よりも強力に記憶をトリガーする理由があります。嗅覚球は、通常の処理フィルターを通過することなく、脳の記憶中枢である海馬に直接接続されます。単一の香りは、千の写真が一致できない強度で、特定の瞬間にあなたを連れ戻すことができます。

ベトナムを旅する日本人にとって、ワークショップの香水はお土産以上の何かになります。それは感覚の時間カプセルになります。数週間または数ヶ月後に 1 回スプレーすると、そのスタジオに戻ります—1 区の交通の音が下から、窓を通しての午後の光、ヒノキとベトナムのシナモンが一緒に、地図に存在しないが明確にあなたの記憶に存在する場所のように見える瞬間。

NOTE はあなたが家に持ち帰るカードにあなたの公式を保存します。香水が行われた場合、あなたはNOTE を通じて再注文することができます—あなたの元の公式から再作成された同じブレンド。あなたの香りは一度限りの経験である必要はありません。あなたと一緒に旅することができます。

「家に持ち帰るための美しいお土産があり、毎回それを嗅ぐたびにサイゴンを思い出します。田中は素晴らしい先生でした。」

— herbaljo、TripAdvisor
NOTE で日本の香りに触発されたカスタム香水を作成する
写真NOTE The Scent Lab

訪問に関する実用的な情報

NOTE – The Scent Lab ワークショップは 3 つの場所で毎日利用できます。サイゴンでは:Nguyễn Huệ 42 番地(カフェアパートメント)、1 区—および Thảo Điền の Nguyễn Duy Hiệu 34 番地の 2 番目のスタジオ。ハノイでは:ロッテモール西湖 4 階 410 号店、Võ Chi Công 272 番地、西湖地区。

ワークショップは約 90 分かかります。ボトルサイズを選びます—10ml(550,000 VND)、20ml(1,000,000 VND)、30ml(1,350,000 VND)、または 50ml(1,550,000 VND)、税引き前 8% VAT。各セッションには、香水教育、30 以上の IFRA 認定成分での実際のブレンディング、および式カードを備えた完成したカスタム香水が含まれます。ウォークインは歓迎されていますが、事前にオンラインで予約することをお勧めします。特に観光シーズンのピーク時。

Instagram で@note.workshopをフォローして、毎日のワークショップの瞬間とインスピレーション。


体験を予約する →

よくある質問

ベトナムのヒノキ香水ワークショップは日本語を話す訪問者に適していますか?

はい。NOTE のワークショップインストラクターは英語とベトナム語でガイドしますが、実践的な形式は直感的で感覚ベースです。あなたは香りをかぎ、テストし、ブレンドします—香りは言葉なしで伝達します。アジア系訪問者は、レビューで患者の注意深いガイダンススタイルを一貫して賞賛しています。

ベトナムで日本の香水ワークショップの経験を見つけることができますか?

NOTE – The Scent Lab は、サイゴン(Nguyễn Huệ 42 番地、1 区)とハノイ(ロッテモール西湖)で香水ワークショップを提供しています。どちらの場所も、ヒノキ、ユズ、緑茶などの日本風の材料とベトナムの専門を含みます。workshop.thescentnote.com/book/で予約してください。

NOTE ワークショップでのヒノキの香りの経験にはいくらかかりますか?

ワークショップの価格はボトルサイズによって異なります:10ml は 550,000 VND から始まり、20ml は 1,000,000 VND、30ml は 1,350,000 VND、50ml は 1,550,000 VND です(税引き前 8% VAT)。90 分間のセッションには、香水教育、ブレンディング、および完成したカスタム香水が含まれます。

日本とベトナムの両方の材料を使用して香水を作成できますか?

絶対的に。NOTE の材料パレットには、30 種類以上のプロフェッショナルグレードのノートが含まれています。日本風の香り(ヒノキスギ、ユズ、抹茶、桜)とベトナムの専門(ロータス、シナモン、アガーウッド)をブレンドすることができます。インストラクターは、ウェアラブルなオーデパルファムに成分をバランスさせるのに役立ちます。

日本のジンコとベトナムのアガーウッドの関係は何ですか?

彼らは同じ貴重な木です—アクイラリア種—日本ではじんこ(沈香)として知られており、ベトナムではトラム フオンとして知られています。日本は少なくとも 6 世紀からベトナムを含む東南アジアからアガーウッドを輸入しています。両方の文化は、世界で最も価値のある芳香材料の 1 つとして尊敬しています。

香水ワークショップはどのくらい続き、事前に予約する必要がありますか?

ワークショップは約 90 分続きます。ウォークインは歓迎されていますが、workshop.thescentnote.com/book/での予約をお勧めします。これは、ピークシーズン中にあなたの好みの時間枠を確保します。スタジオは毎日営業しています。

日本に帰った後、カスタム香水を再注文できますか?

NOTE は、あなたが家に持ち帰るカードにあなたの公式を保存します。必要に応じて、NOTE に連絡して、正確なブレンドを再注文することができます。あなたの署名香りは一度限りの創作である必要はありません—それはあなたのものです。

NOTE – The Scent Lab を見つける

私たちを見つける方法:

ワークショップを予約 →

この記事の情報は執筆時点(2026 年 4 月)で正確でした。営業時間、価格、および可用性は変更される場合があります。訪問する前に公式ソースで二重確認することをお勧めします。

Read this article in other languages:

関連記事

author avatar
VietManh
Related Posts
Leave a Reply

Your email address will not be published.Required fields are marked *